Prose du suaire
La mort sur le lit te défigure
Elle est partout à la place du corps
Ton visage se retire de la prosopopée
Une « vanité » s’émacie dans le drap
Par les yeux enfoncés tu recules en toi
Où tu sais qu’il n’y aura plus de toi
Si près de ton visage ce jour-là croisé
Avec le nôtre dans l’approche
Du baiser sur les joues
Mon ami tu mourrais sous nos yeux
Je t’ai baisé la main pour te dire adieu
Comme si nous pouvions t’envoyer là
D’où tu nous veillerais nous parlerais
Sachant qu’il n’y aurait ni au revoir ni à dieu
« D’où que tu sois » tu es ici
Tu parles tes poèmes dans la nuit de nos jours
Un nous peut te jurer une fidélité
Maintenant le voile puis le suaire de nos pages
Appliqués sur ta vie
Ta vie paisible de la transcendance qui la configurait
Relèvent les traces de cette transe
Qui la transfigura
Voici venu le temps des viveurs et des tueurs
A quoi bon les poètes demandaient les penseurs
Tu réponds : dans la cité politique bons
Pas seulement pour le deuil et les danses
Ce que tu fis de la vie avec ta vie subite son hôte
La vie à l’œuvre est la vie pour le convivre
Il n’est jamais trop tard pour le trop tard
Michel Deguy
Prorsa sindon
Mors in lecto uultum istum deformat
Illa pro corpore ubique se locatOs tuum a prosopopeis fandis abit
In linteo vanitatis imago macrescit
Intus oculis depressis regrederis in te
Ubi scis non iam fore te ipsum
Illo die tam prope tuum uultum
Vultu meo appropinquante
Ad genas tui osculandas
Amice ante oculos nostros expirabas
Ut tibi uale dicerem osculaui manum
Quamsi nos te illuc possemus mittere
Unde nos intuerere ac nos adloquerere
Sciens nec uale nec supremum ad deum
Hic ades undecumque sis
Carmina canis per dies nocturnos nobis
Quidam nos te recordaturus iuret fidelis
Nunc in paginis ut linteo denique sidone
Applicatis uitae tuae
Uitae passurae studium transcendi eoque configuratae
Legimus eius exsultationis uestigia
Qua transfigurata est uita
Ecce ganeonum itemque interfectorum tempus
Quid opus esset poetis rogabant philosophi
Respondes illos utiles ciuium ciuitati
Non solum ad saltationes atque luctus
Qua uita usus es ita in tua subita hospite illius
Uita operibus dedita est conuiuere aliquibus
Tardius est numquam uenienti tardius
Mis en latin par Bénédicte Gorrillot

Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire